- gis·o
- чугун; blanka, griza, forĝebla, fanda \gis{}{·}o{}{·}o белый, серый, ковкий, литейный чугун; kruda \gis{}{·}o{}{·}o чугун первичной плавки, передельный чугун; specialaj \gis{}{·}o{}oj специальные чугуны \gis{}{·}o{}{·}a чугунный \gis{}{·}o{}aĵ{·}o чугунное изделие, изделие из чугуна \gis{}{·}o{}ej{·}o чугуноплавильный (или чугунолитейный) завод; чугуноплавильная (или чугунолитейная) мастерская; чугуноплавильный (или чугунолитейный) цех \gis{}{·}o{}ist{·}o чугуноплавильщик, чугунолитейщик; прим. данные формы и их значения приведены согласно (N)PIV, однако точное значение корня gis- до сих пор не определилось. В PV исходной формой является глагол gisi с не вполне ясным значением. В некоторых источниках этот глагол употребляется со значением «выплавлять, плавить» (металл), т. е. производить металл. Но гораздо чаще ему присваивается значение «отливать, лить, выплавлять» (изделие из металла, а в более широком смысле — из любого расплавленного материала), и тогда данный глагол является синонимом глагола elfandi 1. В случае отнесения gis- к корням с вербальной грамматической природой понятие «чугун» в некоторых источниках выражается формой gisfero, а в других — формой gisaĵo (которая иногда переводится и как «отливка, литьё» — об изделии, продукте). В случае же отнесения этого корня к субстантивным глагол gisi переводится то как «выплавлять, производить чугун», то как «лить, отливать, выплавлять из чугуна».
Эсперанто-русский словарь. 2014.